Tradução Pirata: Poesia Chinesa

our life is sweeter than honey-photograph-1997

Wang Qingsong: our life is sweeter than honey-photograph-1997

O tradutor e a tradução; o duto pelo qual uma língua deságua em outra.

Será que há poesia que subsista à tradução?

E se há, será ela a mesma ou já outra?

Na leitura o poema nunca é um, será tantos quantos forem seus leitores.

E será já outro, ainda que o mesmo, se lê-lo de novo este mesmo leitor.

Acaso isto também se aplicaria à escrita?

Um poema traduzido teria dois autores?

E um poema traduzido pela Google Translator, quantos autores teria?

Que me perdoem os irmãos Campos, Décio, Ivo Barroso, mas a receita é simples:

  1. Escolha um poema chinês, esloveno ou de qualquer outro idioma obscuro de sua preferência;
  2. Dê preferência aos poemas menores (os grandes não tem muito gosto e nem graça);
  3. Ctrl+C e reserve;
  4. Acesse o Google ou qualquer outro tradutor on-line de seu gosto;
  5. Ctrl+V todo o conteúdo na caixa de diálogo do tradutor (não se esqueça de untar a forma);
  6. Clique ENTER;
  7. Aguarde esfriar para servir.

O resultado você confere logo abaixo:

做一把挂钩

将自己的身体晾在窗台

让乌黑的月亮把我烘干

崔剑明

Seu corpo na baía

Janelas secas

Permitam-me o escuro

Secar sob a lua

Cui Jian-Ming

Gostou? Então não perca mais tempo!

Faça o seu agora mesmo!

Reblog this post [with Zemanta]

~ por C. Guilherme A. Salla em 05/02/2009.

4 Respostas to “Tradução Pirata: Poesia Chinesa”

  1. adorei tradução pirata…rs

  2. oi, gostaria que vcs me mandassem em japones, chines o nome nelcio por favor se possivel obrigada.

  3. tomei um susto; já tinha, alguma vez, não sei se pelos quadros do bosch ou pelo recheio todo de concretos (campos, antunes e lá vais), dado pelo miopia. não lembro se na época deixei comentário. fiquei até mto animado com essa sensacional sacada aqui do poema chinês. brilhante.
    tô voltando no arquivo e lendo. bacana pacas o blog. manterei os olhos.
    Daniel da Roda (do Sesc, fique claro)

  4. Hei Daniel! A roda só tem aumentado… a do SESC, a dos contatos… e quarta próxima ainda tem um happy hour! Valeu pelo comentário!

Deixe uma resposta